Euroscola en Esperanto | http://e.euroscola.free.fr/ E-EUROSCOLA 2003
Qu'est-ce ?
Vous lisez actuellement en Unicode
Cliquez pour lire en Latin1
Cliquez pour voir le plan du site
Hejmo | Nuna stato | Programo | Rekomendoj | 2001/2002 | Retlisto | Kio estas ?
 

 Qu'est-ce qu'Euroscola ?

 

Chaque année, le Parlement européen organise plusieurs journées Euroscola (8-10 journées par an). Celles-ci consistent en la rencontre de près de 500 lycéens issus des États membres de l'Union européenne. Ces rencontres permettent à ces jeunes citoyens européens de vivre, en une journée et en plusieurs langues, une session du Parlement européen.

 
 
 Qu'est-ce que l'espéranto ?
 

L'espéranto est une langue construite née en 1887. Dès lors, elle sert de langue auxiliaire entre personnes de nationalités et de langues différentes. Depuis plus d'un siècle, l'espéranto est pleinement une langue vivante grâce à sa littérature, ses journaux, ses émissions radio, ses sites sur Internet, ses chansons et son usage quotidien par quelques millions de locuteurs à travers le monde entier. Aujourd'hui, il s'est montré comme étant un moyen efficace de communication et son utilisation progresse continuellement dans de nombreux pays.

En 1954 et 1985, l'Unesco a adopté deux résolutions en faveur de l'espéranto, par lesquelles elle reconnait les mérites de l'espéranto et encourage son utilisation.

 
 
 Qu'est-ce qu'Euroscola-en-Esperanto ?
 

Euroscola-en-Esperanto (Euroscola en espéranto) est un projet visant à la participation d'une délégation internationale espérantophone à plusieurs journées Euroscola. Cette délégation se compose de lycéens venus de toute l'Europe, qui utilisent entre eux l'espéranto comme langue commune — des jeunes non seulement issus des États membres de l'Union européenne mais aussi des États candidats à l'adhésion.

Initié en 2000, Euroscola-en-Esperanto a eu lieu pour la première fois le 8 mai 2001 au Parlement de Strasbourg : l'accueil de l'espéranto par une institution européenne fut alors une première. Puis à nouveau les 19 mars et 17 avril 2002. Et c'est maintenant que se prépare une éventuelle participation pour 2003 !

En 2001, la délégation espérantophone était constituée de 175 jeunes de 7 pays différents : la France, l'Italie, la Suède, la Hongrie, la Croatie, la Lituanie et la Roumanie. En 2002, 9 pays étaient représentés au sein de la délégation : la Belgique, la Finlande, la France, l'Italie, la Hongrie, la Croatie, la Pologne, la Slovénie et même la Russie !

 
 
 Quelle est l'utilité de l'espéranto pour l'Union européenne ?
 

L'élargissement de l'Union européenne conduit à l'utilisation de plus en plus de langues au sein des institutions européennes. Ce qui fait naitre de plus en plus de problèmes pour garantir que chacune des langues ait les mêmes droits. Il apparait alors le risque d'une moins bonne représentation de citoyens européens issus de "langues faibles". En outre, l'hégémonie d'une langue nationale quelle qu'elle soit est contraire à un principe fondamental de l'Union européenne : "Personne n'a à imposer sa langue maternelle à une autre personne !"

L'espéranto n'est pas une langue ethnique : il est neutre des points de vue national, culturel et linguistique. Il favorise la préservation et la protection de la diversité linguistique et culturelle de l'Europe. De plus, l'espéranto est au monde la langue la moins difficile, et dont l'apprentissage et l'utilisation se font rapidement : il est ainsi accessible à la majorité.

Grâce à sa facilité d'apprentissage et de compréhension, grâce à sa précision et sa souplesse, l'espéranto serait une très bonne langue-pont pour faciliter le travail d'interprétation.

Grâce à ses qualités propédeutiques, il fait apprécier et facilite l'apprentissage de langues étrangères, et est ainsi un moyen efficace en faveur d'un plurilinguisme véritable et non dévoyé.

Euroscola-en-Esperanto est une bonne occasion pour démontrer aux députés européens et, plus généralement, aux citoyens européens que l'espéranto fonctionne efficacement dans le contexte des institutions européennes.

 
 
 Pour plus d'informations sur l'espéranto...
 

Le déroulement de la journée Euroscola du 8 mai 2001 :

www.lve-esperanto.com/euroscola
 

Les associations nationales dans l'Union européenne :

Allemagne www.esperanto.de
Autriche www.esperanto.at
Belgique www.esperanto.be
Danemark www.esperanto.dk
Espagne www.esperanto-es.net
Finlande www.esperanto.fi
France www.esperanto-france.org
Grèce www.esperanto.gr
Irlande www.iol.ie/~carsfrn
Italie www.esperanto.it
Luxembourg

www.geocities.com/Paris/Louvre/3714/lea

Pays-Bas huizen.dds.nl/~nej
Portugal sweet.ua.pt/~jmm/esperant
Royaume-Uni www.esperanto.org/uk
Suède www.esperanto.se
 

Les associations nationales de pays candidats de l'Union européenne :

Hongrie www.esperanto.hu
Lituanie www.is.lt/LEA/home.html
Malte maltaesp.hypermart.net
Pologne www.esperanto.pl
Roumanie www.geocities.com/esperanto_romania
Slovénie www2.arnes.si/~eumoe/tecaj.htm
Tchéquie www.kuk.cz/cea
 

Informations multilingues sur l'espéranto :

www.esperanto.net www.esperanto.org
 

Associations et institutions internationales utilisant l'espéranto :

L'Académie Internationale des Sciences de Saint-Marin (AIS) www.ais-sanmarino.org
L'Association Mondiale d'Espéranto (UEA) www.uea.org
L'Union Européenne d'Espéranto (EEU) www.lingvo.org
 
Un exemple de manifestation de jeunes espérantophones :
Le Congrès international des jeunes (IJK) de l'été 2001 à Strasbourg ijk2001.free.fr
 
Hejmo | Nuna stato | Programo | Rekomendoj | 2001/2002 | Retlisto | Kio estas ?
http://e.euroscola.free.fr | Ĝisdatigo : 2002-07-06 | Retejestro : Xavier Dewidehem